امروز: یکشنبه 25 آذر 1397 برابر با 16 دسامبر 2018

مصیبتی به نام غلط‌نویسی!

مصیبتی به نام غلط‌نویسی!
غلامحسین سالمی غلط‌نویسی‌ها را مصیبت می‌داند و می‌گوید: دل‌نگرانی من همواره این بوده که برخی ناشران احترامی برای زبان قایل نیستند و هرچه را که به دست‌شان برسد چاپ می‌کنند؛ بدون این‌که به محتوای آن توجه کنند.
این مترجم و ویراستار در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: غلط‌نویسی‌ها چیزی است که من بارها و بارها درباره آن تذکر داده‌ و خواهش کرده‌ام؛ به طوری که حتی کار من به التماس کشیده شده. متاسفانه مترجمان ما متن را ترجمه می‌کنند اما توجه ندارند این متن از کجا و کدام زبان آمده و همین باعث به‌وجود آمدن غلط‌های بسیاری در ترجمه می‌شود که تنها عده کمی از ناشران به آن توجه می‌کنند. هر کس آمد و گفت که مترجم است و یک کتاب همراه خودش آورد، ناشران آن را چاپ می‌کنند؛ همین است که وضع زبان داغان شده است. من از دوستان مترجم خواهش کردم تا کارهایی را که ترجمه می‌کنند ببینند از کجا آمده است. من از چند ناشر خواهش کردم که به درست نوشتن کلمات و زبان فارسی توجه کنند؛ برای همین ابتدا کتاب‌های‌شان را ویرایش می‌کنند و  از واژگان فارسی هم استفاده می‌کنند.
سالمی افزود: در تمام دنیا همه کتاب‌ها با هر موضوعی ویراستاری می‌شوند و نام ویراستار روی جلد کتاب می‌آید و مردم از نام ویراستار است که کتاب را می‌خرند. کاش ناشران ما هم توجه بیشتری به ویراستاران داشته باشند.
او سپس گفت: از کاربرد بعضی از این غلط‌ها تعجب می‌کنم، بخصوص وقتی در رسانه ملی دیده و شنیده می‌شود. در تلویزیون بارها شده است که نام شهر «مُکران» را به غلط «مَکران» تلفظ می‌کنند یا می‌گویند «چهارمحال و بختیاری» در حالی که «چهارمحالِ بختیاری» است چون ما چهارمحال‌های دیگر هم داریم و این به معنای جایی است که چهار محل دارد. سالمی در ادامه به خوانش اشتباه یک مجری تلویزیون اشاره کرد و گفت: شعر حافظ در رسانه ملی توسط یک مجری غلط خوانده می‌شود. بیت «دلِ بیمار شد از دست رفیقان مددی/ تا طبیبش به سر آریم و دوایی بکنیم» به صورت «دل، بیمار شد از دست رفیقان مددی/ تا طبیبش به سر آریم و دوایی بکنیم» خوانده شد؛ یعنی هیچ‌کس به آن مجری نگفت که چطور باید این شعر را بخواند یا این‌که حداقل یک‌بار قبل از اجرای برنامه آن را بخواند. یکی دیگر از ابیات حافظ که همیشه در رسانه ملی به اشتباه خوانده می‌شود، بیت «چو منصور از مراد آنان که بردارند بر دارند» است که به صورت «چو منصور از مراد آنان که بردارند بردارند» خوانده می‌شود.
این ویراستار ادامه داد: یکی دیگر از مواردی که به زبان فارسی آسیب می‌زند، جمع بستن کلمات با نشانه «ون» یا «ین» عربی است، در حالی که ما نشانه جمع «ان» را در فارسی داریم اما از آن استفاده نمی‌کنیم. مثلا به جای «مهندسان»، «مهندسین» - «سارقان»، «سارقین» - «معلمان»، «معلمین» و «محرومان»، «محرومین»  می‌گوییم.
سالمی با بیان این‌که دیگر اشتباهی که رایج شده، این است که ما جمع‌ها را دوباره جمع می‌بندیم؛ گفت: مثلا می‌بینیم که روی فیش‌های حقوقی می‌نویسند «کسورات» در حالی که «کسور» خودش جمع «کسر» است. یا این‌که در مکان‌های عمومی نوشته شده «شئونات» در حالی که این هم خودش جمع یک واژه جمع دیگر است؛ «شعبات» و «امورات» هم دیگر واژه‌های از این قبیل هستند.
او سپس به استفاده زیاد واژه‌های بیگانه به جای واژه‌های زبان فارسی اشاره کرد و گفت: ما با غلط‌نویسی‌ها و استفاده از واژه‌های بیگانه، زبان فارسی را از دست داده‌ایم. چرا به جای «غلبه کردن» از «چیره شدن»، به جای «حقیقی» از «راستین»، به جای «سحر» از «سپیده‌دم» و ... استفاده نمی‌کنیم. همچنین این‌که ما واژه‌ «می‌باشد» نداریم و این غلط است. فقط «نمی‌باشد» را داریم که آن هم بنا بر ضرورت شعری است. متاسفانه این واژه‌های غلط در فرهنگ ما رایج شده است.

مریلا زارعی با «هفت شهر عشق» همراه شد

مریلا زارعی با «هفت شهر عشق» همراه شد
مریلا زارعی پس از سالها دوری از تئاتر در نقش «ابلیس» در اُپرای «هفت شهر عشق» روی صحنه می رود.
 پیش از این حضور محمدرضا فروتن، هانیه توسلی، پانته آ بهرام، ابوالفضل پورعرب، اندیشه فولادوند، نسیم ادبی و محمدعلی ساربان در بخش نمایشی این اپرا قطعی شده بود.
«هفت شهر عشق» به کارگردانی محمد عبدی زاده، تهیه کنندگی مرضیه مهدی زاده و علی آقایی نسب دی ماه امسال در تالار وزارت کشور اجرا می‌شود.
منصور دانشور خالق و آهنگساز این اثر است.
مریلا زارعی تاکنون چندین سیمرغ بلورین از جشنواره فیلم فجر و چهار تندیس بهترین بازیگر زن را از جشن خانه سینما دریافت کرده است.
این بازیگر سالها پیش به عنوان بازیگر تئاتر روی صحنه رفته بود و حال پس از سالها بار دیگر با نقشی متفاوت در یک اُپرا -نمایش به ایفای نقش خواهد پرداخت.
اُپرای «هفت شهر عشق» به خوانندگی روزبه نعمت الهی، سالار عقیلی و روزبه بمانی دی ماه امسال در سالن وزارت کشور روی صحنه خواهد رفت و اسفندیار قره باغی در نقش اهریمن، عباس عابدین زاده، ودود موذن، هادی قضات و شاهین آرین سولیست­های این اُپرا هستند.
این در حالی است که ارکستر سمفونیک تهران به رهبری شهرداد روحانی به صورت زنده موسیقی این اُپرا را می نوازد و رازمیک اوحانیان نیز سرپرست گروه کُر است.
پیش فروش بلیت‌های پنج شب نخست اجرای این اُپرا نمایش در دی ماه امسال، از ساعت 14 امروز سه شنبه 13 آذر در سایت «ایران کنسرت» آغاز خواهد شد.

رها شدگان تاریخ

رها شدگان تاریخ

شعر : داریوش شجاعی:
در گرانادا گلها را له کردید
بوی گل را نتوانستید زنجیرهای  اسارت را  گرداگرد اقیانوس اطلس کشیدید
و باز هم  آبها جاری است
دروتینام مادران را در خون  فرزندانشان
شناور کردید
 و سیل اشک و خشم
شما را  به جایگاهتان که همانا  تراستها و کارتلهاست
کشاند
و این همه را تاریخ به ملتها
آموخته است
که شما  جاوز را ارثیه  پدری خود میدانید
و با تزریق بنگ و افیون
انسانیت را چون مسیح مخدوش کرده اید
و کفتها را از روی پیکر دختران ویتنامی
 با چشمان  آبی شهوت زده تان کنار زدید
ولی غافلید
که زنان  زنده تاریخ
با لباسهای  زنده خود
بدن و سلاح خود را از دید شما
پنهان می کنند
و شما محکوم  به فنائید
وقتی کودکان  فلسطینی  را از دامان
مادرانشان به
بازار برده فروشان می برید
و خانه هایشان را در  قنیطره
بر سرشان  فرو می ریزید
اینها را  همه تاریخ  می نگارد
و شما هنوز جهان را
حیاط خلوت خود
می پندارید
و این بار تانکهایتان را در
کانال پاناما
که فریاد  آزادی را
در چهارگوشه آمریکای  لاتین
مزمزه کرده است
مستقر می کنید
اینجا تجربه گرانادانیست
اینجا امیران است
اینجا فریاد  ویتنام است
که بر گردنهای ظریفتان
قلاده می بندد
و تاریخ  ویتنام را
 تکرار می کند
و شما در فریاد مظلومیت مردم جهان
گم می شوید
 زیرا که خون  شکوفه می دهد
و
بارور می شود
اینک
جهان ماندن و زیستن
از آن رها شدگان همیشه
تاریخ است

آنجلینا جولی و برد پیت سر حضانت فرزندانشان توافق کردند

آنجلینا جولی و برد پیت سر حضانت فرزندانشان توافق کردند
آنجلینا جولی و برد پیت ستارگان سینمای هالیوود سر حضانت ۶ فرزند خود به توافق رسیدند.
به نقل از بی‌بی‌سی، بنا به گفته وکیل حاضر در پرونده، آنجلینا جولی و برد پیت ۲ ستاره سینمای هالیوود بر سر حضانت ۶ فرزند خود به توافق رسیدند.آنجلینا جولی و برد پیت در حالی که ۲ سال از ازدواج‌ شان می گذشت، سپتامبر ۲۰۱۶ از هم جدا شدند. آنجلینا جولی دلیل این جدایی را «اختلافات حل نشدنی» بیان کرده بود.این زوج ۶ فرزند دارند که سه تای آنها را به فرزندی قبول کرده اند. سن این بچه ها بین ۱۰ تا ۱۷ سال است.

قصه تکان‌دهنده حسین پاکدل در «نقال فیلم»

قصه تکان‌دهنده حسین پاکدل در «نقال فیلم»
حسین پاکدل نمایش «نقال فیلم» را با بازی عاطفه رضوی پس از جشنواره تئاتر فجر روی صحنه می‌برد.
این هنرمند بیان کرد: پیش‌تر قصد داشتم نمایش دیگری را اجرا کنم که تعداد بازیگران زیادی داشت و از آنجا که اجرا در سال آینده هم ادامه دارد، وقفه زمانی در کار مشکل ایجاد می‌کرد و هماهنگی با بازیگران زیاد برای مدتی طولانی هم سخت بود، به همین دلیل ترجیح دادم متن دیگری را با یک بازیگر جایگزین کنم که البته این هم به اندازه یک کار پربازیگر زحمت دارد.وی که قبلا نمایش «گزارش به آکادمی» را با یک بازیگر اجرا کرده بود، درباره نمایش جدیدش توضیح داد: این نمایش 90 دقیقه‌ای و بسیار سنگین با قصه‌ای تکان‌دهنده به نام «نقال فیلم» است که آن را براساس یک داستان خارجی نوشته‌ام و تنها بازیگر آن نیز عاطفه رضوی است.به این ترتیب پاکدل نهمین نمایش خود را اسفندماه امسال در سالن استاد سمندریان تماشاخانه ایرانشهر کارگردانی می‌کند.از میان برخی عوامل اجرایی نمایش «نقال فیلم» به ایمان افشاریان (مشاور کارگردان و دراماتورژ)، سیامک احصایی (طراح هنری) و فرشاد فزونی (طراحی موسیقی و افکت) می‌توان اشاره کرد.حسین پاکدل این روزها فیلم «آستیگمات» را روی پرده دارد و نمایش «خروس لاری» هم که عاطفه رضوی در آن بازی می‌کند به تازگی در ایرانشهر به صحنه رفته است.

نوید محمد زاده بهترین بازیگر مرد


نوید محمد زاده  بهترین بازیگر مرد
 جشنواره فیلم «تالین» شد نوید محمدزاده با دریافت جایزه بهترین بازیگر مرد جشنواره فیلم «تالین»، شمار جوایز سینمایی بین‌المللی خود را در عرصه بازیگری به عدد پنج رساند.
 نوید محمدزاده اولین بار در سال ۲۰۱۴ میلادی برای بازی در فیلم «عصبانی نیستم» ساخته رضا درمیشیان نامزد جایزه بهترین بازیگر مرد از جوایز سینمایی آسیاپاسیفیک شد اما اولین جایزه بین‌المللی خود در عرصه بازیگری را در سال ۲۰۱۵ برای بازی در فیلم «ناهید» به کارگردانی آیدا پناهنده از جشنواره فیلم «براتیسلاوا» از کشور اسلواکی دریافت کرد. اما شاید مهم‌ترین جایزه سینمایی محمدزاده در سال ۲۰۱۷ به دست آمد که جایزه بهترین بازیگر مرد بخش افق‌های هفتادوچهارمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم ونیز برای فیلم «بدون تاریخ؛ بدون امضاء» ساخته وحید جلیلوند بود.
جوایز سینمایی آسیاپاسیفیک در کشور استرالیا نیز در همان سال برای نقش‌آفرینی محمدزاده در فیلم «بدون تاریخ، بدون امضاء» از وی با اعطای جایزه‌ای به صورت ویژه تقدیر به عمل آورد و جشنواره فیلم «براتیسلاوا» نیز برای دومین بار جایزه بهترین بازیگری خود را برای این فیلم به نوید محمدزاده اختصاص داد.
فیلم «مغزهای کوچک زنگ‌زده» به کارگردانی نوید هومن سیدی نیز در اولین حضور بین‌المللی خود در بخش رقابتی جشنواره فیلم "شب‌های سیاه‌ تالین" در کشور استونی حضور یافت و در نهایت در مراسم اختتامیه این رویداد سینمایی که شب گذشته برگزار شد، نوید محمدزاده برای بازی در این فیلم به عنوان برنده جایزه بهترین بازیگر مرد جشنواره انتخاب شد. نوید محمدزاده که این روزها با نمایش «بینوایان» بر صحنه‌ی تئاتر است،به دلیل حضور در این نمایش نتوانست به جشنواره‌ی «تالین» برود.
محمدزاده دو سیمرغ بلورین بهترین بازیگر نقش مکمل جشنواره فجر را نیز برای فیلم‌های «بدون تاریخ، بدون امضاء» و «ابد و یک روز» در کارنامه سینمایی‌اش دارد و دو بار نیز برای فیلم «مغزهای کوچک زنگ‌زده» و «خشم و هیاهو» نامزد بهترین بازیگر نقش اصلی مرد از جشنواره فجر شده است.

برای ابوالفضل زرویی مجلس شادی برپا کنید!

برای ابوالفضل زرویی مجلس شادی برپا کنید!
اکبر اکسیر در پی درگذشت ابوالفضل زرویی نصرآباد می‌گوید: انصاف نیست مرثیه‌گوی شاعری باشیم که خود، نوشته‌هایش و قلمش برای خنداندن مردم بود؛ از طنزپردازان می‌خواهم برای تدفین او مراسم شادی برگزار کنند.
این‌ شاعر و طنزپرداز در پی درگذشت ابوالفضل زرویی نصرآباد - طنزپرداز و پژوهشگر ، اظهار کرد: این خبر را صبح شنیدم که برایم  خیلی ناراحت‌کننده بود. یادمان باشد طنز واقعی جایی اتفاق می‌افتد که  یک طنزپرداز که خود مرثیه‌گوی همه هنرمندان است خودش گرفتار باشد. خدا رحمت کند آقای زرویی نصرآباد را؛ او  قبل از آن‌که به شعر معروف شود به نوشته‌های منثورش در «گل‌آقا» معروف بود. او با ستون «تذکرة المقامات» مردم را با طنز سیاسی و اجتماعی آشنا کرد، آن‌ هم در برهه‌ای که پرداختن به وزیران خط قرمز بود. در واقع او راه را برای طنز و فکاهه ایران باز کرد.اکسیر در ادامه بیان کرد: زرویی نصرآباد با تأسیس دفتر طنز حوزه هنری خدمات بسیاری به طنز کرد و طنزپردازان جوانی را به جامعه ادبی ما معرفی کرد، به خاطر همین کارش می‌توانیم برایش کف بلند بزنیم تا صدایش به بهشت برسد. آن‌چه از زرویی مدنظر من است، اخلاق، ادب، فروتنی و تواضع  او بود که تمام گناهانش را می‌توانست یک‌جا پاک کند.او سپس خاطرنشان کرد: زرویی شعر فکاهی می‌گفت و مشکلی از مشکلات جامعه را به ساده‌ترین و روان‌ترین شکل ممکن در آن‌جا مطرح می‌کرد؛ انگار نسیم شمال دیگری در ایران متولد شده است. اگر تمام شعرها و نوشته‌های زرویی در  یک کفه ترازو قرار بگیرد و ادب و فروتنی‌اش در کفه دیگر، ادب و فروتنی‌اش سنگین‌تر از تمام آثارش است. این طنزپرداز با اشاره به دور بودن خود از تهران، بیان کرد: زمانی که از دور زرویی را تعقیب می‌کردم  به این نتیجه رسیدم که او راه را برای جوان‌ترها باز می‌کرد؛ اصلا حسودی و بخل در او نبود.  زوریی دست همه را می‌گرفت و می‌خواست آن‌ها را معرفی کند؛ مانند اخلاقی که قیصر امین‌پور داشت. خیلی زود بود که زوریی برود و ما خبر کوچ غریبانه‌اش را بشنویم. اکبر اکسیر در پایان گفت: از همه همکاران و دوستان طنزنویسم می‌خواهم مراسم شادی را برایش برگزار کنند. او نه با مرثیه و نه با مرگ و نه با غم وغصه میانه‌ای نداشت؛ با این‌که دلش پر از درد بود. زوریی به لحاظ معیشتی  و اقتصادی هم  در مضیقه بود، اما شنیده بودم آبروی فقر و قناعت را نبرد. امیدوارم مجلس شادی برایش برگزار شود و طنزپردازان هر کدام دو دقیقه استندآپ کمدی اجرا کنند تا باعث شادمانی روح حاضران باشد؛ رفتگان که رفته‌اند. امیدوارم نام‌های دیگری از میان شاگردانش، جای او را پر کنند و طنز عزیز ما هیچ‌گاه بی‌کس و بی‌یار نباشد.ابوالفضل زرویی نصرآباد، زاده اردیبهشت ۱۳۴۸ در تهران بود که دهم آذرماه خبر درگذشتش اعلام شد. او با اسم‌های مستعار ملانصرالدین، چغندر میرزا، ننه قمر، کلثوم ننه، آمیز ممتقی، میرزا یحیی و عبدل در نشریاتی مانند نشریات مؤسسه گل‌آقا، همشهری، جام جم، ایرانیان، انتخاب، زن، مهر، کیهان ورزشی، بانو، جستجو، عروس و تماشاگران طنز نوشته‌ است.از کتاب‌های او هم به این موارد می‌توان اشاره کرد: «تذکرة المقامات»، «افسانه‌های امروزی»، «پقایع‌نامه طنز ایران» (همکاری با فریبا فرشادمهر)، « بامعرفت‌های عالم» (کتاب گویای طنز)، «رفوزه‌ها» (مجموعه شعر طنز)، «حدیث قند» (مجموعه مقالات طنزپژوهی)، «غلاغه به خونه‌ش نرسید» (مجموعه افسانه‌های طنزآمیز)، «ماه به روایت آه»، «خاطرات سر پروفسور حسنعلی‌خان مستوفی»، «یک بغل کاکتوس: صد شعر طنز»، «اصل مطلب: مجموعه شعر طنز»، «اندر حکایت شیرین بیمه» و «این مرد مشکوک.«

«کژال» گرفتار سلیقه مدیران شده است

«کژال» گرفتار سلیقه مدیران شده است
کارگردان فیلم «کژال» با اشاره به اینکه این فیلم اولین جایزه جهانی خود را دریافت کرده است، ابراز امیدواری کرد شرایط اکران آن در ایران فراهم شود.
نیما یار و پس از دریافت جایزه «نتپک» در بیست و دومین جشنواره فیلم «شب‌های سیاه تالین» که یکی از ۱۵ جشنواره رده الف جهانی است، بیان کرد: «کژال» در اولین حضور خود در یک رقابت جهانی، در جشنواره شب‌های سیاه تالین شرکت کرد و جایزه نتپک را که به شبکه ارتقای سینمای آسیا اختصاص دارد دریافت کرد و برای این حضور جهانی برنامه‌ریزی‌های دیگری شده است.
او که پنج سال قبل این فیلم را ساخته در پاسخ به اینکه چرا زودتر آن را در جشنواره‌های خارجی شرکت نداده است؟ گفت: هدف اول من این بود که «کژال» در ایران نمایش داده شود چون این فیلم را برای مردم ایران ساخته بودم، اما وقتی از اکرانش ناامید شدم پخش بین‌المللی را شروع کردیم که در اولین حضور هم موفقیت آمیز ظاهر شد.وی با اشاره به اینکه با توجه به بروز مشکلاتی در صدور ویزا امکان حضور در جشنواره را نداشت، ادامه داد: به نمایندگی از من شخص دیگری در جشنواره حضور یافته بود اما برای دریافت جایزه تصمیم بر این شد که بازیگر فیلم آن را دریافت کند.یار درباره پیگیری دوباره برای اکران عمومی فیلمش گفت: در زمان مدیریت آقای حبیب ایل بیگی در معاونت ارزشیابی و نظارت سازمان سینمایی پیگیر اکران فیلم بودم اما لیست بلند بالایی از اصلاحات به من دادند که حذف آن‌ها باعث آسیب و بروز مشکل زیاد در فیلم می‌شد و من با آن‌ها مخالفت کردم، به همین دلیل فیلم امکان نمایش پیدا نکرده در حالی‌که به اعتقادم من «کژال» هیچ مشکلی برای اکران ندارد و صرفاً دچار حساسیت ها و سلیقه برخی مدیران شده است. فیلم سینمایی «کژال» به کارگردانی نیما یار به عنوان نماینده ایران در بخش رقابتی فیلم‌های اول و دوم جشنواره‌ «شب‌های سیاه تالین» حضور داشت. این فیلم که قصه‌ای واقعی از دختری دانشجو است که در مرز کردستانِ ایران و عراق ناچار به کولبری می‌شود، در شرایطی سخت میان کولبرها و مناطق ناامن مرزی کردستان ایران و عراق تهیه شده است.‎فیلم‌نامه «کژال» با بازی سمیرا زکائی و مریم بوبانی، توسط آرمین ایثاریان و طرحی از نیما یار به نگارش درآمده است.کارگردان این فیلم اخیرا درباره دلیل حضور نداشتنش در جشنواره‌ی تالین گفته بود: رفتار سفارت برای بررسی مدارک من بسیار توهین‌آمیز بود و دلیل رد کردن درخواست صدور ویزای مرا مشخص نبودن دلیل سفر و نیز محل اقامت عنوان کردند، در حالی که این شوخی است چون من بنا به پذیرش فیلم در جشنواره تالین و دعوتنامه‌، قصد سفر داشتنم و وقتی هم اعتراض کردم گفتند موضوع را بررسی می‌کنند اما یک ماه دیگر جواب می‌دهند و این کاملا یک بازی است چون نمی‌خواهند مستقیم جواب دهند.

حالت های رنگی